Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 22. April

Frommer Vater Theodoros Sykeotes, Bischof von Anastasiupolis ohne

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 1. ( nach: Der himmlischen Ordnungen )
Zum heilig Eingeweihten des Logos, o Vater, geworden * und durch Tugenden leuchtend im Glanze des Geistes, * Theodoros, du dreimalseliger, * gewährst du uns der Heilungen Gnadengaben, * die an diesem deinen heiligen Gedächtnis * wir zu dir kommen und dich ehren.
Im Glanze der himmlischen Strahlen * durch Christi Kraft du Heilungen vermittelst * denen, die gläubig dich darum bitten * und fromm begehen dein Gedächtnis, * gottseligster Vater, du Wundertäter, * staunenswerter Theodoros.
Als Arbeiter des Weinbergs hast du dich erwiesen * durch das Befolgen der Gebote Christi, du Gottesträger. * Deswegen hast du empfangen * den Denar des Reiches oben auf mystische Weise. * Ohne Unterlass du für uns bittest, * die wir, Theodoros, dich ehren.
( nach: Der himmlischen Ordnungen )
Jetzt, Theotokion: O gottseligste Jungfrau, gottbegnadetste, * kraftvoller Beistand bist du der Sünder, * bist mächtige und verlässliche Hilfe * der Gequälten und Geplagten, * o Gottesmutter-Jungfrau, aller Gläubigen * Zuflucht, du Allbesungene.

- Zur Liturgie -



ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.